®DW678
da - 5 5DANSK• Skub kassetten med dens hovedende (23) ind iden venstresidede spåneafladningsudløb (24),indtil der høres et klik.• Forbind adapteren (2
6 da - 6DANSKSmøringDit elværktøj kræver ingen ekstra smøring.RengøringHold ventilationshullerne åbne og rengørmaskinhuset jævnligt med en blød klud.O
de - 1 7DEUTSCHEINHANDHOBEL DW678/DW678EHerzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALTentschieden, das die lange DEWALT-Trad
DEUTSCH8 de - 2SicherheitshinweiseBeim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sindzum Schutz gegen elektrischen Schlag,Verletzungs- und Feuergefahr die nation
de - 3 9DEUTSCH17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältigTragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel undbenutzen Sie das Kabel nicht, um den Steckeraus der Stec
DEUTSCH10 de - 4Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug ist gemäßEN 50144 zweifach isoliert; ein Erdleiterist aus diesem Grunde überflüssig. CH Bei Ersatz des Net
de - 5 11DEUTSCH• Zur Demontage der Kassette drücken Sie aufden vorderen Teil (23) und ziehen Sie dieKassette heraus.GebrauchsanweisungBeachten Sie im
DEUTSCH12 de - 6ReinigungSorgen Sie dafür, daß die Lüftungsschlitze offen blei-ben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig miteinem weichen Tuch.Recy
en - 1 13ENGLISHPLANER DW678/DW678ECongratulations!You have chosen a DEWALT Power Tool. Years ofexperience, thorough product development andinnovation
ENGLISH14 en - 2Safety instructionsWhen using Power Tools, always observe thesafety regulations applicable in your country toreduce the risk of fire,
Dansk 1Deutsch 7English 13Español 19Français 25Italiano 31Nederlands 37Norsk 43Português49Suomi 55Svenska 61Türkiye67EÏÏËÓÈη 73Copyright DEWALT
en - 3 15ENGLISHCheck for misalignment and seizure of movingparts, breakage of parts and any other conditionsthat may affect its operation. Have damag
ENGLISH16 en - 4Assembly and adjustmentPrior to assembly and adjustment alwaysunplug the tool.Adjusting the depth of cut (fig. B)• Turn the planing de
en - 5 17ENGLISH• Slide the cutter (22) out of its holder.• Reverse the cutter or replace it.Always replace both cutters.• Slide the cutter into the h
ENGLISH18 en - 6• Remember that several shallow cuts arebetter than one deep cut.• Switch the tool OFF.Your planer is equipped with a parking shoe (12
ESPAÑOLes - 1 19CEPILLO DW678/DW678E¡Enhorabuena!Usted ha optado por una herramienta eléctricaDEWALT. Muchos años de experiencia y una granasiduidad e
ESPAÑOL20 es - 2Instrucciones de seguridadAl utilizar Herramientas Eléctricas, observe lasreglas de seguridad en vigor en su país, a fin dereducir el
es - 3 21ESPAÑOL18 Mantenga las herramientas asiduamenteMantenga sus herramientas afiladas y limpiaspara trabajar mejor y más seguro. Siga lasinstrucc
ESPAÑOL22 es - 4Su herramienta DEWALT tiene dobleaislamiento, conforme a la normaEN 50144; por consiguiente, no serequiere conexión a tierra.Sustituci
es - 5 23ESPAÑOLCuando la descarga de la viruta se hace por el ladoizquierdo hay que usar siempre el depósito.Cuando se hace la descarga por el ladoiz
ESPAÑOL24 es - 6Consulte a su proveedor si desea información másdetallada sobre los accesorios apropiados.MantenimientoSu herramienta eléctrica DEWALT
A237810 91221456711A1
fr - 1 25FRANÇAISRABOT DW678/DW678EFélicitations!Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuisde nombreuses années, DEWALT produit des outilséle
FRANÇAIS26 fr - 2Instructions de sécuritéAfin de réduire le risque de décharge électrique,de blessure et d’incendie lors de l’utilisationd’outils élec
fr - 3 27FRANÇAISVérifier périodiquement le câble de rallonge et leremplacer s’il est endommagé.Maintenir les poignées sèches et exemptesd’huile et de
FRANÇAIS28 fr - 4Remplacement du cordon secteur ou de la ficheAprès le remplacement du cordon secteur ou de lafiche, s’en débarrasser en songeant à la
fr - 5 29FRANÇAISLors d’emploi de l’éjection des copeauxà gauche, utilisez toujours l’adaptateurd’aspiration de poussière et unaspirateur - voir la de
30 fr - 6FRANÇAISVotre revendeur pourra vous renseigner sur lesaccessoires qui conviennent le mieux pour votretravail.EntretienVotre outil DEWALT a ét
ITALIANOit - 1 31PIALLETTO DW678/DW678ECongratulazioni!Siete entrati in possesso di un ElettroutensileDEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramen
32 it - 2ITALIANONorme generali di sicurezzaDurante l’utilizzo di utensili elettrici adottatesempre le elementari norme di sicurezza atte aridurre i r
ITALIANOit - 3 33Osservare le istruzioni per la lubrificazione e lasostituzione degli accessori. Controllareperiodicamente lo stato del cavo dialiment
34 it - 4ITALIANOCH Per la sostituzione del cavo dialimentazione, utilizzare sempre la spina ditipo prescritto.Tipo 11 per la classe II (doppio isolam
BDC141341613 2017181915
ITALIANOit - 5 35• Inserire la testa della cassetta (23) control’apertura destra di evacuazione trucioli (24) fino ache non scatta in posizione. Si no
36 it - 6ITALIANOImpiego stazionario (fig. A & D)• Attivazione: premere il pulsante di bloccaggio (2)e quindi l’interruttore ON/OFF (1).• Inserire
nl - 1 37NEDERLANDSSCHAAFMACHINE DW678/DW678EGefeliciteerd!U heeft gekozen voor een elektrische machine vanDEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende p
NEDERLANDS38 nl - 2VeiligheidsinstructiesNeem bij het gebruik van elektrische machinesaltijd de plaatselijk geldende veiligheids-voorschriften in acht
nl - 3 39NEDERLANDSControleer regelmatig het snoer en laat dit bijbeschadigingen door een erkend DEWALTService-center repareren. Controleer hetverleng
NEDERLANDS40 nl - 4Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer inhet stopcontact te steken.Gebruik van verlengsnoerenWanneer een verlengsnoer wo
nl - 5 41NEDERLANDSBij het gebruik van de linkerspaanuitwerpcassette, moet altijd eenstofafzuigsysteem, zoals hieronderbeschreven, worden gebruikt, om
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatieover de juiste accessoires.OnderhoudUw DEWALT-machine is ontworpen om gedurendelange tijd probleemloos
NORSKno - 1 43HØVEL DW678/DW678EGratulerer!Du har valgt et DEWALT elektroverktøy. Årelangerfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjørDEWALT t
44 no - 2NORSKSikkerhetsforskrifterTa deg tid til å lese nøye gjennombruksanvisningen før du begynner å brukemaskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et
EGF212291 MM132432325
NORSKno - 3 4520 Sjekk skadede deler før du setter støpseleti stikkontaktenFør fortsatt bruk av maskinen skal eventuelleskadede deler eller deksler ko
46 no - 4NORSKBruk av skjøteledningHvis det er nødvendig å bruke skjøteledning, måman bruke en godkjent skjøteledning som er egnettil dette verktøyets
NORSKno - 5 47BruksanvisningOverhold alltid sikkerhetsinstruksene oggjeldende forskrifter.Før maskinen tas i bruk:• Juster kuttedybden.• Monter og jus
Utslitt verktøy og miljøetVern naturen. Kast ikke produktet sammen medannet avfall når det er utslitt. Lever det tilkildesortering eller til et DEWALT
pt - 1 49PORTUGUÊSPLAINA DW678/DW678EParabéns!Escolheu uma Ferramenta Eléctrica DEWALT. Muitosanos de experiência, um desenvolvimento contínuode produ
PORTUGUÊS50 pt - 2Instruções de segurançaQuando usar Ferramentas Eléctricas, cumprasempre os regulamentos de segurançaaplicáveis no seu país para redu
pt - 3 51PORTUGUÊSCumpra as instruções relativas à manutenção esubstituição dos acessórios. Verifiqueregularmente os cabos da ferramenta e, no casode
PORTUGUÊS52 pt - 4A sua ferramenta DEWALT tem duploisolamento em conformidade com oestipulado na norma EN 50144, nãosendo, por isso, necessária uma li
pt - 5 53PORTUGUÊSPara a descarga de aparas do lado esquerdo, acaixa deve ser sempre usada.Quando utilizar a descarga de aparas dolado esquerdo, use s
54 pt - 6PORTUGUÊSPara mais informações sobre os acessóriosapropriados, consulte o seu Revendedor autorizado.ManutençãoA sua Ferramenta Eléctrica DEWA
da - 1 1DANSKELHØVL DW678/DW678E OGTillykke!Du har valgt et DEWALT Elværktøj. Mange årserfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gørDEWALT til
SUOMIfi - 1 55SÄHKÖHÖYLÄ DW678/DW678EOnneksi olkoon!Olet valinnut DEWALT-sähkötyökalun. Monivuotisenkokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten
56 fi - 2SUOMITurvallisuusohjeetLue käyttöohje huolellisesti ennen koneenkäyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkienkoneen käyttäjien ulottuvilla.Näide
SUOMIfi - 3 5720 Tarkista, että sähkötyökalu on kunnossaennen kuin laitat johdon pistorasiaanEnnen kuin otat koneen käyttöön, tarkistaturvalaitteet ja
58 fi - 4SUOMIAsennus ja säädötVedä pistokytkin pistorasiasta aina ennenasennusta.Höyläyssyvyyden säätö (kuva B)• Säädä leikkuusyvyys säätönuppia (4)
SUOMIfi - 5 59Käytä vain teräviä teriä.Käynnistys ja katkaisu (kuva A)DEWALT-höylässäsi on turvakytkin, joka estää sentahattoman käytön.• Käynnistys:
60 fi - 6SUOMITAKUU• 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU •Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkaluusi,palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT-huoltop
sv - 1 61SVENSKAELHYVEL DW678/DW678EVi gratulerar!Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårigerfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelsegör DEW
SVENSKA62 sv - 2SäkerhetsinstruktionerInnan Du börjar använda maskinen, tag någraminuter i anspråk för att läsa igenombruksanvisningen. Spara bruksanv
sv - 3 63SVENSKA20 Kontrollera elverktyget för skador innan Duansluter sladden till vägguttagetInnan fortsatt användning av elverktyget skalleventuell
SVENSKA64 sv - 4Bruk med förlängningssladdOm du behöver använda en förlängningssladd, använden godkänd förlängningssladd lämpad för den härapparatens
2 da - 2DANSKSikkerhedsinstruktionerLæs brugsanvisningen igennem, inden maskinentages i brug. Opbevar brugsanvisningen lettilgængeligt, så alle, der b
sv - 5 65SVENSKABruksanvisningFölj alltid säkerhetsföreskrifterna ochtillhörande bestämmelser.Innan Du börjar:• Ställ in avverkningsdjupet.• Montera o
66 sv - 6SVENSKAFörbrukade maskiner och miljönNär Din produkt är utsliten, skydda naturen genomatt inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.Lämn
TÜRKÇEtr - 1 67PLANYA MAKİNESİ DW678/DW678E VEİLGİLİ K-MODELLERİ (METAL KASA DAHİL)Tebrikler!Bir DEWALT elektrikli aletini seçmişbulunuyorsunuz. Ürün
TÜRKÇE68 tr - 2Güvenlik talimatlarElektrikli aletleri kullanrken daima, yangin,elektrik çarpmas ve yaralanma riskiniazaltmak için, ülkenizde uygula
TÜRKÇEtr - 3 6918 Aletlerinize iyi baknDaha iyi ve güvenli performans içinaletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.Bakm ve aksesuar değişimi içintali
TÜRKÇE70 tr - 4Kablo ya da Fişin değiştirilmesiKablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakrtellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.Uzatma kablosuU
TÜRKÇEtr - 5 71Sol taraftan kymk toplamada daima kasetkullanlmaldr.Sol taraftan kymk toplamaseçildiğinde tkanmay önlemekiçin daima aşağda be
TÜRKÇE72 tr - 6Sabit kullanm (şekil A & D)• Çalştrma: Kapatma kilit butonuna (2)basn ve sonra açma/kapama anahtarna(1) basn.• Kilit takozu i
∂§§∏¡π∫∞el - 1 73¶§∞¡∏ DW678/DW678E£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT.∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ
74 el - 2∂§§∏¡π∫∞√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈÓ· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙË ¯ÒÚ· Û
da - 3 3DANSK19 Vær opmærksomSe på det, du gør. Brug din sunde fornuft.Brug ikke elværktøjet, når du er træt.20 Kontroller elværktøjet for skader, ind
el - 3 75∂§§∏¡π∫∞¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛËÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜·˘Ù¤˜ ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ
76 el - 4∂§§∏¡π∫∞DW678E - π‰ÈfiÙËÙ· ÛÙ·ıÂÚ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜∏ ȉÈfiÙËÙ· ÛÙ·ıÂÚ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ‰È·ÙËÚ› ÙËÓÙ·¯‡ÙËÙ· ÎÔ‹˜ ˘fi ÊÔÚÙ›Ô. ∞˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈÏÈÁfiÙÂÚÔ ıfiÚ˘‚Ô
el - 5 77∂§§∏¡π∫∞• µ¿ÏÙ ÙÔÓ ÎÔÙ‹Ú· Ì ÙËÓ ¿ÏÏË fi„Ë ÙÔ˘ ‹·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ.¶¿ÓÙ· ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡ÔÎÔÙ‹Ú˜.• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÔÙ‹Ú· ÛÙËÓ ˘
78 el - 6∂§§∏¡π∫∞√Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÍ·ÁˆÁ‹ ·fi‰ÂÍÈ¿, Û˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ Ï¿ÓË ÛÂηٿÏÏËÏÔ ·Ó·ÚÚÔÊËÙ‹Ú· ÎÂÓÔ‡ ÁÈ·Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ·fiÊÚ·ÍË.¶Ï¿ÓÈÛÌ· (
E°°À∏™∏• 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™∞¶√¢√™∏™ •E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ DEWALT, ·ÏÒ˜ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙ
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 451930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10Da
4 da - 4DANSKUdskiftning af kabel eller stikVed udskiftning af kablet eller af stikket skal denbortskaffes på sikker måde. Et stik med blottedekobberl
Commenti su questo manuale