DeWalt D55695 Manuale delle Istruzioni

Navigare online o scaricare Manuale delle Istruzioni per Compressori d'aria DeWalt D55695. DeWalt D55695 Instruction manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 100
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
D55690, D55695
Contractor’s Gas Wheeled Portable Air Compressor with electric start
Compresseur d’air portatif à essence, sur roues, de classe entrepreneur
Compresor de aire portátil a gasolina con ruedas para contratistas
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-De
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Sommario

Pagina 1 - D55690, D55695

D55690, D55695Contractor’s Gas Wheeled Portable Air Compressor with electric startCompresseur d’air portatif à essence, sur roues, de classe entrepren

Pagina 2 - 

10WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTINGWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Seriousinjurycanresultfromattempting to lift too heavy an obje

Pagina 3 - 

DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUN08) Part No. N000707 D55690, D55695 Copyright © 2008 DeWALTThe fo

Pagina 4 - 

11nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in

Pagina 5

12SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instru

Pagina 6

13• Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized

Pagina 7

14Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs. Problems are indicated by the red

Pagina 8

15 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTIN

Pagina 9

16AIR INTAKE FILTER The filter (A) is designed to clean air entering the pump.A To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry

Pagina 10

17DISCONNECTING HOSESWARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. En

Pagina 11 - 

18CAUTION: Risk of property damage. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and d

Pagina 12 - 

19BREAK-IN PROCEDURECAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed

Pagina 13 - 

2 A. Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter C. Engine START/RUN/OFF Switch D. Air Tank Pressure Gauge E. Regulated Pres

Pagina 14 - 

20 11. Close the pressure regulator. Rotate the regulator knob (F) counter-clockwise to its built-in stop and push knob in to lock in p

Pagina 15 - 

21 10. Attach hose and accessory.WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose

Pagina 16 - 

22Procedure Daily Weekly Monthly 1 year or 200 HoursCheck for unusual noise/vibrationXCheck for air leaks*XClean compressor exteriorXEngine See

Pagina 17 - 

23NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, d

Pagina 18 - 

24 10. Fill pump with DeWALT synthetic compressor oil. Oil should not exceed top raised line on side of crackcase. (Oil will be even with botto

Pagina 19

25 1. Ensure engine START/RUN/OFF switch (C) is in the OFF Position. 2. Allow the unit to cool. 3. Disconnect spark plug wire. 4. D

Pagina 20 - 

26LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country s

Pagina 21 - 

27This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The o

Pagina 22 - 

28CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION1 Unloader valve does not release pressure when air tank reaches blow-off p

Pagina 23 - 

29CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance.14 Engine mount in

Pagina 24 - 

3V - twin 4 cylinderSingle StageOil LubricatedCast iron crankcase, cylinder, and aluminum headBore: 2.5" (63.5 mm)Strok

Pagina 25 - 

30CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION22Engine problem Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.2

Pagina 26 - 

31CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION33Regulator open Rotate the regulator knob counter-clockwise to its built-in stop and push knob in to lo

Pagina 27 - 

32A. Filtred’admissiond’airdelapompeB. Filtred’admissiond’airdumoteur C. Commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/OFF (arrêt)

Pagina 28 - 

33CARTER DE LA POMPETUBE DE SORTIETÊTE DE POMPE ET CYLINDREMOTEUR À ESSENCESILENCIEUXQu

Pagina 29

34POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-80

Pagina 30

35 DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER• L’essencerenverséeets

Pagina 31

36• Lefonctionnementdeceproduit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété.Afin

Pagina 32 - 

37• Uneexpositionauxproduitschimiques présents dans la poussière générée par lesactivitésdeponçage,sciage,meulage,perçageet autre

Pagina 33

38• Desmodificationsnonautorisées de la soupape de décompression, de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la p

Pagina 34 - 

39AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIRCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER• Lefluxd’aircomprimépeutendomma

Pagina 35 - 

4The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay

Pagina 36

40• Lespiècesmobilescommeune poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vo

Pagina 37

41• Nepasutiliserl’appareillorsqu’ilmanque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées.• Nejamaissetenirdeboutsu

Pagina 38

42DANGER : Risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou

Pagina 39

43• Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptôm

Pagina 40

44• Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables DeWALT. Toute autre util

Pagina 41

45Le mode de Tune-UpTM automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour

Pagina 42

46FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDCertains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. E

Pagina 43 - 

47 5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposésà l’in

Pagina 44

48SOUPAPE DE SÛRETÉLa soupape (I) est conçue pour prévenir desIdéfaillances système en décompressant celui-ci lorsquelecompresse

Pagina 45

49RACCORDEMENT DES TUYAUXAVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main

Pagina 46 - 

5 • Heatwillexpandfuelinthetank which could result in spillage and pos si ble fire explosion. • Keepmaximumfuellevel 1/2" (

Pagina 47 - 

50Lors du transport du R, SR, STRR, SRTR, Scompresseur d’air dans unvéhicule, une remorque, etc. s’assurerqueleréservoird’airso

Pagina 48

51 2.Unefoislecompresseuràl’endroitvoulu,abaisserlentementducompresseur sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une positi

Pagina 49 - 

52 5. Mettre le levier du robinet à essenceOUVERTEFERMÉENOARRÊTMARCHE (O) à la position ON (marche). 6. Si le moteur est froid, régler

Pagina 50

53AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emplo

Pagina 51

54REMARQUE : La pompe ducompresseurd’air peutfonctionner encontinu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air, on

Pagina 52

55Procédure Quoti-dienneHebdo- madaireMensuelle 1 an ou 200 heuresVérification de la soupape de sûretéXInspecter le filtr

Pagina 53 - 

56 1.S’assurerquelecommutateurSTART(démarrage)/RUN(marche)/OFF (arrêt) (C) du moteur est en position OFF (arrêt). 2.Laisserrefroidi

Pagina 54 - 

57REMARQUE : lorsduremplissagedu carter, l’huile s’écoule trèslentementdanslapompe.Sil’huileestajoutéetroprapidement,elled

Pagina 55

58 7. Mesurer la tension de la courroie. La bonne tension est atteinte lorsqu’un poids de trois livres,ou unepression équivalen

Pagina 56

59 7. Mesurer la distance entre le bord de la courroie (Y) et la règle droite aux points A1 et A2 de la figure. La dif

Pagina 57

6• Thecompressedairdirectlyfrom your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or so

Pagina 58

60REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennentillisibles ou sont manquantes, co

Pagina 59 - 

61Cettesectionénumèrelesdéfaillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesurescorrectives.L’opérateurouleperso

Pagina 60 - 

62CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION1 La soupapede décompression ne s’ouvre paslorsque leréservoird’airatteint

Pagina 61 - 

63CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION9 Troudansletuyaud’air Vérifier le tuyau et le remplacer le cas échéant.10 Soupape de décompression

Pagina 62 - 

64CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION18Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de De

Pagina 63

65CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION28Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation en usine de D

Pagina 64

66 A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Filtro de aire del motor C. Interruptor de START(encendido)/ RUN(en funcionamiento)/ OFF(apag

Pagina 65

674 Cilindros gemelos en VEtapa sencillaLubricación con aceiteCilindro de la caja del motor de hierro fundido y cabe

Pagina 66

68Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el

Pagina 67 - 

69 • Elcalorexpandiráelcom-bustible dentro del tanque, lo que podría provocar un der-rame y una posible explosión incendio. • Mantenga

Pagina 68 - 

7WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Failuretoproperlydraincondensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.

Pagina 69

70• Elairecomprimidoquesale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tó

Pagina 70

71¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Nodrenarcorrectamenteelagua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del ta

Pagina 71

72ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO• Lacorrientedeairecomprimido puede provocar lesiones en los

Pagina 72

73• Laspiezasmóvilescomolapolea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

Pagina 73

74ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Elintentodelevantarunobjeto muy pesado puede

Pagina 74

75Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.NOTA: Se proveen tapas para almacenamient

Pagina 75

76El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel-cadmio, h

Pagina 76 - 

77• Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna o

Pagina 77 - 

78 1. La luz roja se encenderá y apagará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga de 1 hora. 2. Cuando el ciclo de

Pagina 78 - 

79al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante perí

Pagina 79

8WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTSWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT• Thecompressedairstreamcan cause soft tissue damage to exposed skin a

Pagina 80

80o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe e

Pagina 81 - 

81FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (A) está diseñado para limpiar el aire queA ingresa a la bomba. Para asegurar que la bom

Pagina 82 - 

82para evitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 2. Coloque cinta selladora en

Pagina 83

83ÁREAS HÚMEDASEn áreas frecuentemente húmedas, se puede formar humedad en la bomba y sedimentos en el aceite, provocando que las piezas se des

Pagina 84 - (apagado)

84 2. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente del compre-sor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posición horizontal.NOTA:

Pagina 85

85 6. Si el motor está frío, mueva elABIERTOCERRADONOOFFON estrangulador (N) a la posición CLOSED (cerrado), según se muestra. Si

Pagina 86

86 12. Habrá aire comprimido disponible en la salida de aire de la manguera hasta que se utilice o descargue. 

Pagina 87 - START (encendido)/ RUN (en

87 8. Gire la palanca de descarga de bloqueo manual a la posición de cerrada para permitir que se acumule presión en el tanque de aire. NOTA:

Pagina 88

88NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.NOTA: Cualquier t

Pagina 89

89 1. Asegúrese de que el interruptor de START (encendido)/ RUN (en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de OFF (apagado)

Pagina 90

9• Movingpartssuchasthepulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.• Never

Pagina 91 - OFF (apagado)

90ATENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Cargar aceite en forma excesiva provocará la falla prematura del compresor. No llene de más.NOTA:

Pagina 92 - 

91 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire los seis tornillos de montaje del guardacorrea (dos en la cabeza de la bomba y cuatro en la cubiert

Pagina 93 - 

92 5. Retire la cubierta exterior de la correa. 6. Coloque una regla (V) contra el exterior del volante (W) y la polea del motor (X)

Pagina 94 - 

93 Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se

Pagina 95

94PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14SAN LUIS POTOSI,

Pagina 96

95Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medida

Pagina 97

96CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE1 La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alc

Pagina 98

97CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE14 Las tuercas de montaje del motor están flojasAplique una torsión de 20 à 30 Nm (15 à 22 libras-pies)

Pagina 99

98CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE23 El nivel de aceite del motor o de la bomba es bajo Agregue aceite sintético DeWALT para compresores a

Pagina 100 - 6/26/07 -Eng/Fr/Sp

99CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE34 Tanque de combustible del motor vacío Agregue gasolina, consulte el procedimiento correcto en el manu

Commenti su questo manuale

Nessun commento